Anyways, we are the god parents of his first born and as I'm writing this, I am wondering... How do you say "compadre" in English? I don't think I've ever heard anyone use it in the English translation. I've always heard the, "Those are my god-son's parents" or "god-daughter's parents" but I've never heard the direct translation. Is there even one? I'm curious to see if there is. I know that there are some phrases just cannot be directly translated to English. Or maybe they can, but looses it's meaning completely. One of my favorites is, "Me cai gordo (or gorda)". It basically means that you don't like that person, but translate it to English and you get, "That person fell on me fat". lmao It makes me wonder is comdare and comadre is "My god-child's parent". lol Either way, Spanish to English translations can be hilarious at times. lol Later!
UPDATE!!!
Two mins later, literally... lol Please welcome... THE LITTLE ONE! Congrats!!!

